当学汉语遇上高科技NBA投注盘口,汉语之花
分类:历史资讯

两年前,俄罗斯女孩艾丽赴中国留学。因中文不是很流利,艾丽在中国刚起步的留学生活遇到不少困难。为了跨越语言交流障碍,她开始使用语言翻译机。翻译机在帮助艾丽解决语言沟通问题的同时,也教会了她很多汉语口语表达。“语言翻译机不仅是我的贴身翻译,更是我的‘中文老师’。”艾丽说。

最近,俄罗斯某电视台的一档真人秀节目《零基础学汉语》通过某视频网站受到了中国网友的关注。节目内容是由主持人教几位演艺界人士说汉语。若要真正掌握汉语,发音就必须达到相对标准的水平。

“我终于看到所有梦想都开花,追逐的年轻歌声多嘹亮。我终于翱翔,用心凝望不害怕,哪里会有风就飞多远吧……”第十二届全球孔子学院大会开幕式上,苏丹喀土穆大学中文系三年级学生李灿唱起自己最喜欢的歌《隐形的翅膀》。歌声响起,掌声不息。这掌声表达了在场参会者对因患有色素性视网膜炎而双目失明的李灿坚持学习中文的敬佩。

艾丽借助语言翻译机学中文所折射出的,是科技为语言学习带来的改变。

汉语;发音;学说;汉语学习者;语音

汉语之花;开遍世界

科技助力汉语学习

最近,俄罗斯某电视台的一档真人秀节目《零基础学汉语》通过某视频网站受到了中国网友的关注。节目内容是由主持人教几位演艺界人士说汉语。但主持人的汉语发音不够标准,整个课堂充满了“洋腔洋调”,比如“你们好”被说成了“泥闷豪”、“城市”被说成了“秤习”等。网友们纷纷表示,听着这样的“洋腔洋调”实在让人着急。若要真正掌握汉语,发音就必须达到相对标准的水平。那么,有什么好方法能帮助外国汉语学习者克服“洋腔洋调”呢?

“我终于看到所有梦想都开花,追逐的年轻歌声多嘹亮。我终于翱翔,用心凝望不害怕,哪里会有风就飞多远吧……”第十二届全球孔子学院大会开幕式上,苏丹喀土穆大学中文系三年级学生李灿唱起自己最喜欢的歌《隐形的翅膀》。歌声响起,掌声不息。这掌声表达了在场参会者对因患有色素性视网膜炎而双目失明的李灿坚持学习中文的敬佩。

在日前于京举行的第二届中国北京国际语言文化博览会上,科大讯飞展出的讯飞翻译机2.0,引起了不少参观者的兴趣。“目前可以实现中文与全球33种语言的即时互译。同时内置口语库,支持跟读、评测多种学习方式。”科大讯飞现场工作人员告诉记者,“外国汉语学习者也可以用它来学中文。”

发音实感细体会

“汉语改变了我的人生”

早在2015年,由科大讯飞推出的中文在线学习平台(Chinese Online Learning Portal ,英文简称“COLP”)就上线国家汉办网络孔子学院,提供给孔子学院及孔子课堂进行教学及学生自主学习使用。

外国汉语学习者的“洋腔洋调”,学术界称之为“语音偏误”。不少对外汉语教师强调,语音偏误必须在学生一开始学习汉语发音时就注意纠正,不然将会形成较大的负面影响。

2015年,李灿开始学习汉语。虽然视力日渐下降,但凭借坚强的意志和对汉语的喜爱“用耳朵学习”,同时积极参加中文诗歌朗读比赛、“汉语桥”世界大学生中文比赛,她取得了优异的成绩。让李灿难忘的是国家汉办在今年为她举行了特殊的汉语水平考试,她通过考试并获得了来华“孔子学院奖学金”,实现了“到中国留学”的梦想。“汉语改变了我的人生,让我的世界充满阳光,我希望‘汉语之花’能盛开在全世界。”李灿说。

作为中文教学网站领域的“国家队”,网络孔子学院主要提供全球孔子学院慕课及相关服务,课程包括汉语学习、国际汉语教师培训、中国概况、中国传统文化等;同时为海外孔子学院提供网站建设服务,目前已建成 199 家孔子学院网站。《孔子学院年度发展报告》显示,截至2017年底,网络孔子学院总用户人数达1003万人,其中注册用户62.1万人。

声调是语音偏误出现的“重灾区”。对此,北京语言大学汉语进修学院丁险峰老师专为留学生设计了模仿法。汉语的双音节词共有20组声调组合模式,学生在遇到生词时,只需用同属一个声调模式的熟词去模仿,如看到“健壮”就用“上课”的声调去模仿。只要记住20个分别属于20组声调模式的简单双音节词,并仔细体会发音时的感觉和节奏,就能举一反三了。

汉语也改变了英国伦敦大学学院教育学院孔子学院院长杜可歆的人生。上世纪70年代,正在读中学的杜可歆对中国历史产生了兴趣,便想学汉语。校长劝她:“学汉语太奇怪了。” 听校长这么说,杜可歆更想挑战这门当时不被看好的语言,从此和中文结下了不解之缘。1979年,作为英国首批赴中国留学的本科生之一,读大二的杜可歆赴北京语言大学留学1年。近40年后,杜可歆向来自世界各地的近2500名从事汉语推广的同道中人介绍自己所在孔院汉语教学师资建设的经验。如今在世界范围内,许多国家汉语学习的需求不断增长,目前海外学习和使用汉语的人数已达1亿。

事实上,随着人工智能及语音技术在教育行业的落地应用,科技不仅有助于拓展语言学习的途径,还有利于推动教学手段的创新,比如融入到教学内容筛选、课程组织实施和测试评价、收集学习数据、推荐个性学习方案等环节。

汉语中的某些声母和韵母对外国汉语学习者来说也是一大难点。因此,汉语教师需带领学生仔细感受发音部位和方法。韩国韩瑞大学汉语教师刘香君教的是汉语零起点的韩国学生。她通过了解韩语发音特点,从教授汉语拼音开始,就指出学生在发音和音调上容易出错的地方,同时用舌位图演示发音的正确部位和方法,让学生反复练习。这样有针对性地进行强化训练,效果不错。

在尼日利亚,学习汉语承载的是学生“改变人生、改变未来”的期望。拥有17个教学点的拉各斯大学孔子学院去年有5000人次学汉语,中方院长王永静一到假期,反倒更忙了。“每天都在接家长或者语言培训机构的电话,希望我们派教师过去。想学汉语的人太多了,有点兼顾不过来。”王永静说。

本文由NBA投注盘口发布于历史资讯,转载请注明出处:当学汉语遇上高科技NBA投注盘口,汉语之花

上一篇:没有了 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文